1. What Problem Is KORION Actually Solving?
KORION은 정확히 어떤 문제를 해결하려는 프로젝트인가요?
EN:
Most blockchain projects solved technical problems, but failed to solve user problems.
Today, many tokens exist without being used in daily life. They are traded, stored, or speculated on — but they rarely function as an economic tool.
KORION addresses this gap by designing a system where the token must move through services, communities, and participation activities. Instead of asking “How do we create value through scarcity?”, we ask “How do we create value through usage?”
KR:
대부분의 블록체인 프로젝트는 기술적인 문제는 해결했지만, 사용자의 문제는 해결하지 못했습니다.
지금 많은 토큰들이 존재하지만 일상에서 실제로 사용되지는 않습니다. 거래되거나 보관되거나 투기 대상이 될 뿐, 경제적 도구로 기능하지 못합니다.
KORION은 이 간극을 해결하기 위해 토큰이 서비스, 커뮤니티, 활동 속에서 반드시 움직이도록 설계되었습니다.
우리는 “희소성으로 가치를 만들까?”가 아니라
“사용으로 가치를 만들 수 있을까?”라는 질문에서 출발했습니다.
2. Why Do You Say KORION Is Not a Speculative Token?
왜 KORION은 투기형 토큰이 아니라고 하나요?
EN:
Speculative tokens depend on price expectation.
KORION depends on ecosystem participation.
That means value is linked to activity, not market psychology. If people stop trading a speculative asset, it collapses. But if people continue using a utility-based asset, it continues circulating.
KR:
투기형 토큰은 가격 기대감에 의존합니다.
KORION은 생태계 참여에 의존합니다.
즉 가치는 시장 심리가 아니라 실제 활동과 연결됩니다.
투기 자산은 거래가 멈추면 무너지지만,
사용 기반 자산은 사람들이 계속 사용하는 한 순환합니다.
3. How Is This Different From Traditional Mining Models?
기존 채굴 모델과 무엇이 다른가요?
EN:
Mining rewards infrastructure.
Participation rewards human contribution.
Traditional mining favors capital, hardware, and early access. KORION instead distributes value through engagement — such as using services, inviting users, or contributing to ecosystem growth.
KR:
채굴은 인프라를 가진 사람에게 보상을 줍니다.
참여 모델은 실제 사용자에게 보상을 줍니다.
기존 채굴은 자본, 장비, 선점이 중요하지만
KORION은 사용, 참여, 확장 기여가 보상의 기준입니다.
4. Why Was a Flexible Supply Chosen Instead of Fixed Supply?
왜 총 발행량을 고정하지 않았나요?
EN:
A fixed supply works well for store-of-value assets, but not for growing service economies.
KORION is designed to expand alongside its ecosystem, meaning supply must adapt to real demand rather than artificial scarcity.
KR:
고정 공급은 가치 저장 자산에는 적합하지만, 성장하는 서비스 경제에는 맞지 않습니다.
KORION은 생태계 성장과 함께 확장되는 구조이기 때문에 공급이 실제 수요와 함께 조정될 수 있도록 설계되었습니다.
5. How Does the Burn Mechanism Create Stability?
소각 구조가 어떻게 안정성을 만드나요?
EN:
Burning is tied to revenue, not speculation.
This creates a feedback loop: more usage → more revenue → more burn → supply reduction.
KR:
소각은 시장 가격이 아니라 실제 매출과 연결됩니다.
사용 증가 → 매출 증가 → 소각 증가 → 공급 감소
이 구조가 자연스러운 경제 순환을 만듭니다.
6. What Role Does the Wallet Play Beyond Storage?
지갑이 단순 보관 기능 이상이라고 하는 이유는 무엇인가요?
EN:
The wallet functions as an identity and participation gateway, not just a container.
It connects user activity, rewards, referrals, and services into one environment.
KR:
지갑은 단순한 보관 공간이 아니라 참여의 시작점입니다.
사용자의 활동, 보상, 추천, 서비스 이용이 하나의 구조 안에서 연결됩니다.
7. How Does KORION Grow Without Heavy Marketing?
대규모 마케팅 없이 어떻게 성장하나요?
EN:
Instead of buying users, KORION incentivizes users to bring users.
Growth becomes community-driven rather than advertisement-driven.
KR:
사용자를 돈으로 사는 것이 아니라
사용자가 새로운 사용자를 자연스럽게 확장하도록 설계했습니다.
성장은 광고가 아니라 네트워크 효과에서 발생합니다.
8. Why Focus on Real Utility First?
왜 처음부터 실사용을 강조하나요?
EN:
Because adoption without utility is temporary.
Utility creates retention, and retention creates sustainable economies.
KR:
사용성이 없는 확장은 오래가지 않습니다.
실사용이 있어야 사용자가 남고, 남아야 경제가 유지됩니다.
9. Is This Meant to Replace Existing Cryptocurrencies?
기존 암호화폐를 대체하려는 건가요?
EN:
No. KORION is not competing as money — it complements as an activity-based economic layer.
KR:
기존 암호화폐를 대체하려는 것이 아니라
활동 기반 경제 레이어를 추가하는 개념입니다.
10. What Drives Long-Term Sustainability?
장기 지속 가능성은 어디에서 나오나요?
EN:
Not from listings or hype — but from continuous participation.
KR:
상장이나 이슈가 아니라
지속적인 사용자 참여가 유지력을 만듭니다.
11. How Is Value Measured in This Ecosystem?
이 생태계에서 가치는 어떻게 측정되나요?
EN:
Value is measured by activity density — how much the token is used, not held.
KR:
얼마나 많이 보유하느냐가 아니라
얼마나 많이 사용되느냐가 가치의 기준입니다.
12. Why Is This Model Important Now?
왜 지금 이런 모델이 중요한가요?
EN:
Blockchain is entering its usability phase after infrastructure maturity.
KR:
블록체인은 이제 기술 단계에서 실제 사용 단계로 넘어가고 있습니다.
13. How Does Participation Translate Into Economic Value?
참여가 어떻게 경제적 가치로 이어지나요?
EN:
Participation generates network effects, and network effects generate demand.
KR:
참여는 네트워크 효과를 만들고
네트워크 효과는 수요를 만듭니다.
14. What Prevents This From Becoming Another Short-Term Trend?
단기 유행으로 끝나지 않는 이유는 무엇인가요?
EN:
Because it is tied to services, not narratives.
KR:
이야기가 아니라 서비스와 연결되어 있기 때문입니다.
15. How Does KORION Approach Decentralization Practically?
탈중앙화를 어떻게 현실적으로 접근하나요?
EN:
Ownership is decentralized, but services require structured management.
KR:
자산은 탈중앙, 운영은 효율적 관리 — 현실적 균형 구조입니다.
16. Who Benefits Most From This Model?
이 구조에서 가장 큰 혜택을 받는 사람은 누구인가요?
EN:
Active participants, not passive holders.
KR:
보유자가 아니라 활동하는 사용자입니다.
17. How Does KORION Build a Global Ecosystem?
글로벌 생태계는 어떻게 구축되나요?
EN:
Through localized communities rather than centralized expansion.
KR:
중앙 확장이 아니라 지역 커뮤니티 중심 확장입니다.
18. What Is the Core Philosophy Behind KORION?
KORION의 핵심 철학은 무엇인가요?
EN:
Economic value should emerge from contribution, not speculation.
KR:
경제적 가치는 투기가 아니라 기여에서 나와야 한다는 것입니다.
19. What Does Success Look Like for This Project?
이 프로젝트의 성공은 무엇을 의미하나요?
EN:
Success is when users forget they are using blockchain.
KR:
사용자가 블록체인을 의식하지 않을 때가 진짜 성공입니다.
20. What Is the Long-Term Vision?
장기적인 비전은 무엇인가요?
EN:
To build a system where participation itself becomes an asset class.
KR:
참여 자체가 하나의 자산이 되는 경제 모델을 만드는 것입니다.